Konečně je slunečný den. Myslel jsem si. Několik
týdnů za sebou v jednom kuse pršelo a nechtělo
přestat. Mračna se pozvolna rozestoupila. Mezi
jednotlivými oblaky se objevili ostré sluneční paprsky.
Bylo jarní zářivé ráno, půl sedmé a já jsem se vydal ven.
Potuloval jsem se tři kilometry od vesnice, kde byla
kopcovitá krajina porostlá hebkou zelenou trávou. Lehl
jsem si na jeden z těch kopečků, které vyplňovali celou
tamní krajinu. Rozepjal ruce i nohy, čímž jsem se
dotýkal jemné trávy. Najednou, z ničeho nic, jsem se
trochu posunul směrem dolů. Já se přitom, ale vůbec
nehýbal. Polekal jsem se a chtěl se prudce zvednout.
Otočit se a podívat se co se to podemnou děje. Nebo
prostě jenom utéct někam pryč do bezpečí. To jsem ale
neměl dělat. Zemina podemnou, se tím pádem
naprosto utrhla a já jsem sjel úplně dolů. Až na kraj
kopce. Hlína mne zavalila až po ramena. Protože jsem
při pádu nadzvedl ruce, mohl jsem je použít. Rychle
jsem ze sebe hlínu odhrabal. Uvolnil jsem nejprve svůj
trup a pak i nohy. Byl jsem sice celý ulepený od mokré
hlíny, ale to nebylo to, co mne v tu chvíli zajímalo.
Namísto vrcholku zeleného kopečku, se rýsovala
ohromná zažloutlá lebka. Hned na první pohled bylo
možné rozpoznat lebku draka. Ale jaký drak to byl jsem
z lebky nepoznal. Vydrápal jsem se tedy zpět na
kopeček. Zemina podenou sice ujížděla, ale i tak jsem
se dostal až nahorů, ke svému nálezu. Zachytil jsem se
obouma rukama lebky, abych opět nesjel dolů. Na jejím
spodku, přesně řečeno u krku, byly zbytky tlustého a
styřelého řemenu. Na jeho konci byla středně velká
kulička. Vypadala jakoby byla vyrobená, ze skla. Ale
musel to být jiný materiál, protože vydržela pád z výšky.
Hned mě napadlo, že ji chci. Pravou rukou jsem ji
uchopil a utrhnul z řemenu, ke kterému byla pouze
přišitá. Najednou, když jsem ji držel v ruce, se v ní
začalo něco odehrávat. Viděl jsem v ní pohybující se
mraky a blesky. Začínala mne pálit a brnět ruka
zároveň. Z kuličky mnou právě procházela nějáká
energie. Zkusil jsem ji dát do kapsy, jestli to brnění
přejde. A přešlo. Pustil jsem se lebky. Sjel dolů po
zadku. A vydal se s parádním úlovkem domů, se
převléct. Už v tu chvíli jsem se rozhodl, že kuličku
prodám za tu nejlepší cenu, ve starožitnictví v Orosu.
Asi hodinu poté, co jsem se převlékl a sbalil si
nejnutnější věci do svého vaku, jsem se vydal na cestu.
Oros se nacházel jenom pět hodin svižné chůze od mojí
vesnice. Krajina před tímto městem byla z mé strany,
čili ze západu, naprosto plochá. Zato Oros se nacházel
na zvrásněném kopci. Jak už to ostatně u starobylích
měst bývá. Na východní straně města se nacházel
hřbitov. Tuto část města oddělovala, od okolního jezera
Ur, skála. Jezero Ur bylo obrovské a velmi dlouhé
jezero. Bylo tak velké, že se na něm tvořili malé vlnky,
které neustále narážely na jeho pobřeží. Na protější
straně jezera se nacházela trpasličí osada Durum
Tharn. Přirozený to konkurent Orosu, lidského města.
Oros byl vznešeným městem postaveným z šedého
kamene a různých druhů mramoru. Střechy
několikapatrových domů byly z pálených tašek barvy
od oranžové až po tmavě rudou. Všechna okna mněla
okenice i skla. Město také tvořilo hned několik náměstí
a nespočet chrámů různých božstev, jejichž věže se
skvěly do výše.
Po pěti hodinách jsem tedy přišel k bráně, která se
nacházela na úpatí kopce, na němž byl postaven celý
Oros. Bránou procházela cesta až do města. Byla
masivní. Postavená z kamene a tvořili ji čtyři oblouky na
půdorysu čtverce. Nebyla v ní žádná vrata, nebo mříže.
Zato stráže tam stály celý den i noc. Od rána, až do
noci. Popošel jsem tedy k jednomu vojákovi a podal mu
dokument o mém původu, na němž byla velká, tmavě
rudá, pečeť. Voják si ji vzal, zběžně prohlédl a podal mi
ji zpátky se slovy: „Můžete jít.“ Když jsem si dokument
přebíral, zeptal jsem se: „A kde tady v Orosu najdu
starožitnictví.“ „Ve Větrné ulici, starožitnictví U
Chmelaře. “ Odpověděl strážný.
Větrnou ulici jsem našel docela rychle, protože vedla do
kopce, hned na první náměstí. Vstoupil jsem tedy do
starožitnictví, které bylo označeno velkým vývěsním
štítem. V tomto malém obchůdku přecpaném starými
cetkami a haraburdím, se hned naproti vstupním dveřím
nacházel prodejní pult o který se zezadu opírali dva
lidé. Byli to Chmelař a jeho žena. Chmelař byl malý
pupkatý muž s oholenými vousy. Jeho vnadná žena
byla vyší něž on a také o více jak deset let mladší. Byla
blond a nosila zlaté brýle. Jak jsem se později
dozvěděl, byla dříve právničkou, ale protože byla líná a
nesnášela papírování, tak se raději živila prodejem
starožitných cetek, spolu s věčně opilím Chmelařem.
Ostatně i teď do sebe Chmelař klopil pohár s vínem.
Když mě uviděl, odložil víno a řekl: „Dobrý den, co si
přejete.“ Na to jsem se začal hrabat ve svém vaku.
Téměř ihned jsem tam našel svou kuličku, kterou jsem
zabalil do svého šedého šátku. Postoupil jsem se
šátkem v pravé ruce k pultu. „Chci prodat tohle,“ řekl
jsem a pozvedl ruku s šátkem. „Tak ukaž co tam máš, “
odpověděl Chmelař. Dal jsem tedy šátek i s obsahem
na prodejní pult a rozbalil jej. Na pultu se tak objevila
ona magická kulička. Stále se v ní pohybovala oblak a
blesky. Chmelař i Chmelařová na kuličku chvíli civěli.
Potom se na mě Chmelař podíval a zprudka řekl: „Kdes
to ukrad.“A velmi rychle udělal, pravou rukou s
napřaženým ukazováčkem, magický symbol. Ten na
chvíli prozářil celé starožitnictví. Nejprve jsem myslel, že
mne proklel. Ale po chvíli, co jsem se vzpamatoval,
jsem rychle zablil kuličku a dal ji zpět do vaku. Když už
jsem stál u vstupních dveří, abych odešel rychle pryč,
najednou se dveře rozrazily. Za nimi se objevily stráže.
Jejich velitel, který šel jako první, se na mne přísně
podíval a zeptal se Chmelaře, „To ty Petře, jsi vyvolal
znamení. “Chmelař odpověděl: „Ano já, ten kluk má u
sebe upíří amulet.“ „Je to zloděj, nebo hůř, jejich
přisluhovač.“ „Dej sem ten amulet“, přikázal mi velitel.
Vytáhl jsem tedy šátek s kuličkou. Vyndal ji, ze šátku,
rychle strčil do úst a polkl. V tu chvíli mě nenapadlo nic
lepšího. Byla moje a chtěl jsem za ni odměnu. To
velitele rozčílilo popadl mne za límec a spolu s
ostatními vojáky mě odvlekli, až do nedaleké soudní
síně, která se nacházela na nejbližším náměstí. Tam
jsem soudci vysvětlil, jak jsem ten amulet našel. A
soudce na základě toho rozhodl, že mne uvězní ve věži,
v chrámu Mágů.
Za úsvitu se rýsovala černá silueta Bordurského lesa.
Lesa velmi starobilého a hustého. Plného skřetů a
všelijaké havěti. Za svitu ranního slunce se z této černé
siluety vyloupla druhá, také černá pohybující se silueta.
Silueta jezdce v plášti na koni. Jezdec jel poklidným až
pomalým krokem, naprosto vyrovnaně, po kamenité
horské cestě. Krajina se cestou měnila. Nebe začala
rámovat pohoří. Mohutná pohoří Tharn se vzpínala k
nebi a částečně tak zakrývala vycházející slunce. O dvě
hodiny později jezdec dorazil k trpasličí bráně. Ke bráně
trpasličí osady Durum Tharnu. Před branou byl
mohutný padací most. Takový jaký byli schopni vyrobit
pouze trpaslíci. Nebyl ale spuštěný. Celá brána mněla
tvar otevřených ogřích úst, ze kterých trčely dlouhé
tesáky a na cimbuří nad branou stály trpasličí stráže.
Oba dva strážní třímali mohutné sekery. Jezdec se
zastavil před ohromnou propastí, která byla před
branou. Náhle se vzepjal ve třmenech a zvolal:
„Otevřete bránu!“ „Jsem Lord Scythe!“ A zvolna vzepjal
paži, kterou držel pergamenovou listinu s magickou
runovou pečetí. Pečeť i přesto, že byl slunečný den,
silně zářila. Její modrý svit zalil tváře stráží nad branou.
Na jejich tvářích bylo vidět údiv a bázeň zároveň. „Zase
další upíří špicl,“ procedil mezi zuby ten první. „Spustit
padací most!“ „Otevřít bránu!“ Zařval druhý na ostatní
trpaslíky. Most se spustil a upír vjel pomalu do útrob
Durum Tharnu.
Durum Tharn byl, tak jako všechny trpasličí osady,
vlastně jeden velký důl. Také to bylo malé skalní město.
Každý trpasličí dům byl vyhlouben v pískovcové skále.
Pouze z venku byla okna a dveře. Zevnitř byla obydlí
propojena tajnými tunely, pro případ velkého
nebezpečí. Třeba války. Trpaslíci se tak mohli
nepozorovaně navštěvovat a pomáhat si. Uprostřed
pevnosti bývala dříve volná plocha. Tu ale trpaslíci
částečně zaplnili hradem, ve kterém sídlil správce. Hrad
byl vystaven z ohromných žulových kvádrů, které sem
na saních natahali ogří otroci. Na zbytku nádvoří se
pravidelně konaly trhy. Někteří trhovci zde dokonce
prodávali každý den v roce. Osada byla poměrně
bohatá. Všechna průčelí obydlí i samotný hrad byli
ozdobeny bronzovými ornamenty.
Jakmile Lord Scythe prošel branou, obklopili jej trpasličí
stráže ze všech stran. Náhle někdo mocně zatroubil na
roh. Zvuk se z rohu šířil napříč celou osadou, všemi
směry a v mnoha ozvěnách se vracel zase zpátky.
„Uděláš nějakou levárnu a rozsekáme tě,“ řekl někdo za
Lordovými zády. Scythe jemně pobídl koně k jízdě a ten
se krokem rozjel kupředu. Stráže se velmi neochotně a
pomalu rozestoupily. Bylo vidět jak je celé nádvoří
prázdné. Nikde ani živáčka. Pro upíra na tom, ale
nebylo nic divného. Věděl, že trpasličí ženy, děti i starci,
se podle svého obyčeje tak zachovají. Že zalezou do
svých nor, když přijde nebezpečí. Asi deset trpaslíků
dovedlo jezdce k hradu. Ten z koně zeskočil a vydal se
po mohutných schodech ke dveřím nadlidské velikosti.
Než k nim došel, stráže mu je otevřeli a on vstoupil
dovnitř. Uvnitř to bylo cítit zatuchlinou a pivem. Všude
na stěnách vysely kůže z různých druhů tvorů. Podlaha
byla z černého mramoru s bílími žilkami, po které ladně
klouzal Scytheův černý plášť s krvavě rudou podšívkou,
jak ostatně nařizovala poslední upýří móda. Obrovské
sloupoví, zde vytvářelo prostor velké síně, která mněla
na výšku několik pater průměrného lidského obydlí. Na
protějším konci bylo pódium s malou lavicí uprostřed,
na které dřímal samotný správce Aldin Udatný,
obklopen svými nejlepšími válečníky. Scythe se vydal
přímo k němu a ignoroval přitom nadávky od tamních
stráží. Přišel až ke správci a řekl, „Jsem Lord Scythe a
potřebuji tvé služby správce.“ A vytáhl přitom
pergamen s magickou pečetí. „To je, to je pečeť našeho
krále,“ Řekl koktavě Aldin. A hladil si přitom svůj
prošedivělý plnovous. „A jaké služby můžeš ty, mocný
upíří Lord, od nás vlastně potřebovat,“ zeptal se
trpaslík. „Prý tady máte magickou líheň, kterou
používáte pro urychlení dospívání Gryfů,“ odpověděl
upír. „Hmmm, ano to máme. To je pravda,“ řekl Aldin a
zavrtěl se, na své lavičce. „Výborně, pak ji chci použít,
“ řekl Lord a pousmál se. „Ty, ty chceš, tady provádět
nějaké svoje magické rituály,“ zakoktal se znovu Aldin.
„Ano chci a vy mi je pomůžete vykonat,“ dodal
This book is hosted on another platform. Read the official version and support the author's work.
rozhodně Scythe. V okolí to silne zamručelo. Očividně
to trpaslíky, kteří byli v síni, pobouřilo. Aldin Udatný
znovu pohlédl na magickou pečeť, která stále zářila na
rozvinuém pergamenu. „Dobrá, když si to přeje náš
král,“ řekl nepříliš nadšeně Aldin a dodal. „Jmenuji se
Aldin Udatný a jsem správce Durum Tharnu.“ „Pověřuji
tímto své dva nejvěrnější válečníky Buldina a Baldina,
aby ti pomohli dosáhnout, zde u nás, tvého cíle.“ A po
chvíli ještě dodal: „Řekni co od nás potřebuješ a my to
vyplníme. “ „Nejprve potřebuji regenerovat.“ „Dnes
jsem totiž projel bordurským lesem úplně sám.
“ Odpověděl upír. Mezi trpaslíky toto tvrzení opět
vzbudilo údiv. „Následuj nás,“ řekl Buldin a prošel
kolem Lorda, jako by si jej ani nevšiml. Hned za ním šel
Baldin. Vypadá to, že to klaplo. Pomyslel si Scythe a
znovu se pousmál. Sruloval pergamen, otočil se na
patě takovou rychlostí, že za ním zavlál jeho vlastní
plášť a vydal se ven ze síně za oběma trpaslíky.
V noci téhož dne hodinu před půlnocí se začaly ozývat
dunivé údery zpoza vstupních dveřích vedoucích do
obydlí, ve kterém regeneroval Lord Scythe. Stál u zdi v
koutě a hybernoval. Vedle na stole ležela prázdná
ampule s lidskou krví. Pomalu otevřel oči a chladným
hlasem řekl. Vstupte. Slyšel jak se někdo nervózně
snaží zasunout klíč do zámku hlavních dveří. Moc mu to
nešlo a tak Scythe slyšel skřípání, kovu o kov, jak se
dotyčný snažil trefit do klíčové dírky. Ale nakonec přeci
jenom byl klíč vsunut do otvoru. Ozvalo se cvaknutí a
dveře se otevřely. Dovnitř vyrazili dva trpaslíci. Lorde
Scythe. Oslovil ho jeden z nich. „Už je čas jít, jak jsi
nám řekl.“ Upír pomalu otevřel oči. „Je vše připraveno,“
zeptal se. „Ano,“ odpověděl jednoznačně druhý
trpaslík. Nato se Lord protáhl, až v něm zarupaly
všechny kosti. Popošel ke stolu, který byl uprostřed
místnosti. Vzal ampuli a zastrčil si ji do černého opasku,
který se velmi zjemna rýsoval na jeho sametově černé
košili. Na jedné ze čtyř židlí, která mu byla nejblíž, ležel
přehozený jeho plášť s kapucí. Oblékl si jej. „Tak,“ řekl.
„Můžeme jít na ten rituál.“ A usmál se až mu byly vidět
jeho velké špičáky.
Všichni tři stoupají po točitých kamenných schodech,
zručně vytesaných v žulové skále. Na schodišti bylo
cítit čerstvý noční vzduch. Pochodně díky němu divoce
plápolaly. Když vyšli konečně nahoru, posvítil jim měsíc
na jejich tváře. Před nimi se rýsovalo obrovské kovové
vejce. Vejce vysoké jako člověk. Stálo na kameném
podstavci, ve kterém byli vyhloubeny tři otvory. O
podstavec se opíral starý plešatý trpaslík s bílím
plnovousem. Celý tento magický stroj byl zastrešený.
Všude se povalovala stébla sena z nedalekých
gryfonních stájí. Zde nahoře foukal studený vítr. Scythe
si nasadil kapuci a řekl směrem ke starému trpaslíkovi.
„Vše je prý už připraveno.“ „Už se nemůžu dočkat
svého nového gryfa.“
Otočil jsem se na posteli a nechal jsem své nohy volně
vyklouznout z pod přikrývky. Tím pádem jsem se dotkl
podlahy. Zarazilo mne jak byla studená. Pomyslel jsem
si, že už se opravdu začíná ochlazovat. Brzy začne
mrznout. Možná, že v Severní zemi, bude brzy padat
sníh. A do takové zimy se mám vydat. Své nohy jsem
zatím, nechal na zemi, moc dlouho. Takže byly
nepříjemně studené. Rychle jsem je strčil, do vysokých
bot, z tuhé černé kůže, které byly těsně u mého lože.
Po jejich obutí jsem se šel podívat k oknu. To tvořilo
celou stěnu mého pokoje. Sahalo od jedné zdi ke druhé
, od podlahy ke stropu. Rám byl z ryzího stříbra a celé
bylo poskládáno z velkých skleněných tabulí spojených
kovovými pásky. Jeho stříbrné okraje byly vsazeny, do
ostře zalomených kamenných oblouků, které byly
zdobeny ornamenty z dlouhých vzájemně propletených
monster. Přišel jsem k němu a stál jsem od něj jen malý
kousek, asi na jednu délku mé boty. Ve skle byly na tuto
vzdálenost vidět malé bublinky. Vznikly v něm, když
skláři zpracovávali rozžhavené sklo do tvaru těchto
tabulí. Při rozválení, se do skla dostala trošička
vzduchu. A tato trošička, teď byla navěky uzavřena, v
tomto průhledném vězení. Mé pocity mi říkaly, že jsem
jako ten vzduch uvězněný ve skle. Zachvěl jsem se a
rychle odstoupil od okna. Prohrábnul jsem si vlasy a
začal se raději soustředit na krajinu za sklem. Má
intuice mne k ní přitahovala. Ostré kopce a město v
mdlých barvách. Vše v barvě šedi. Dnes je opravdu
nedostatek slunce, pomyslel jsem si. A to jen díky těm
temným mračnům. Najednou, právě v tu chvíli skrze
mraky prolétl velmi zvláštní tvor. Tvor, který ze sebe
vydal ohromný skřek a ten se rozléhal, odrážel i násobil
po celé krajině, kterou jsem mohl vidět. Všichni ptáci
urychleně prchali z města. Cítili, že přichází dravec. Ale
nebyl to jen dravec, bylo to i monstrum. Stejné
monstrum, jako ta vyobrazená na kamenných
obloucích okna u kterého jsem zrovna stál. Byl to černý
gryf. Všechno ztichlo. Ostře mířil k zemi, téměř kolmo,
do centra města. Na těle této skvostné příšery byl
temný stín ve tvaru lidské postavy. Stín byl tak temný,
že bytost v něm, musela být oblečena v černém plášti.
Tvor náhle roztáhl svá křídla. Změnil tak dráhu letu. A
zmizel mezi domy.
Najednou jsem uslyšel kroky a jejich ozvěny, odrážející
se po točitém schodišti za deveřmi, oddělující
schodiště od místnosti, ve které jsem byl. Otočil jsem
se k oknu zády a šel jsem rychle ke dveřím. Srdce mi
prudce bušilo. Kdo to je. Myslel jsem si. A co po mně
bude chtít. Slyšel jsem jak šustí plášť strážného, který
stál za dveřmi a hlídal mne, abych nemohl uniknout.
Kroky se přibližovaly. Jejich rytmus naznačoval, že jsou
ženské. Ta žena už musela být velice blízko, protože
voják najednou vyhrkl Zdravím krásná Alíyo. Dveře se
poměrně rychle otevřely a za nimi opravdu stála kněžka
Alíya a strážný. Kněžka byla docela mladá,
pětadvacetiletá, štíhlá a i vysoká. Byla nádherná, ale
mněla jednu zvláštnost, které si každý na první pohled
musel všimnout. Její lebka byla neobyčejně dlouhá. To
proto, že jí ji od narození stahovaly obvazy, aby dosáhly
zvláštního tvaru. Také neměla vlasy, ani obočí. V ruce
držela pohár. Podal mi jej. Byl téměř plný jakési černé
tekutiny. Řekla Napij se. Nevěděl jsem co to je. Jestli
mne chtějí otrávit za mou drzost, že jsem ten amulet
spolknul, nebo co vlastně. Napij se a budeš svobodný.
Nic se ti nestane, když poslechneš. Pouze ten amulet
vykašleš. A tak jsem poslechl. Nejprve jsem si trochu
usrknul, abych ten nápoj ochutnal. Byl vskutku
nechutný. “Brrr,” řekl jsem. Na to Alíya začala poulit oči.
Myslel jsem, že je to protože jsem se málo napil
lektvaru. Ale na pytí už bylo pozdě. Najednou jsem
slyšel, jak se ohromné okno, na druhém konci
místnosti, rozletělo na tisíce kousíčků. To už kněžka
křičela hrůzou. Ještě, že jsem stál k oknu zády, jinak
bych mněl oči plné střepů. Rychle jsem se otočil. To co
jsem v tu chvíli viděl, už nikdy nezapomenu. Byl to
hrůzy plný výjev. Najednou byla s námi v pokoji
ohromná černá nestvůra, která zde naplno roztáhla svá
křídla, aby vypadala ještě větší. Na ní seděl upír, který
se hladně usmíval, až mu byli vidět jeho velké špičáky.
Scythe najednou vzepjal levou paži a vyslal proti nám
desítky modrých blesků. Já jsem jim uskočil. Alíya
udělala protikouzlo, kterým byl magický štít. Ten ji na
chvíli ochránil. Když to upír viděl, vzal pravou rukou
laso a švihnul s ním směrem ke mně. Svázal mi tak
nohy, během pár sekund. Na to Scythe prudce levou
rukou přitáhl k sobě otěže. Černý Gryf se vzepjal a
odletěl i se mnou pryč z věže Mágů.
Letěli jsme přímo na Orosský hřbitov. Po celou cestu
jsem řval hrůzou. A visel jsem hlavou dolů. Když jsme
přistáli, zeskočil Scythe ze svého gryfa a uchopil mne
za límec. Táhl mě po hřbitovní cestě k pohřebnímu
chrámu. Neměl jsem už sílu mu vzdorovat. Celý tento
hrůzný výjev viděl s trážce hřbitova spolu s hrobníky.
Strážce udělal ve vzduchu stejný magický symbol, jako
Chmelař, ze starožitnictví. Na to vyslal upír blesky a
spálil je ve vteřině všechny na prach. Nezbylo po nich
nic. Scythe rozrazil mohutné chrámové dveře. Dostali
jsme se tak dovnitř chrámu. Protáhl mne kolem
obrovského obrazu, na němž byla vyobrazená velká
chodba se spoustou dveří. Nebyla na něm vyobrazena
žádná postava. A táhl mne dál až ke sloupoví, pod nímž
byly dvě hrobky. Vyhodil mě do vzduchu a seslal
kouzlo, takže mne přilelpil jakýmsi lepivým slyzem, k
jednomu sloupu. Nemohl jsem se ani pohnout. Pak
luskl a z obou dvou hrobek odletěly poklopy. Obě dvě
mrtvé šlechtičny se začaly pomalu, ale jistě probírat k
životu. “Rozpářu tě jako psa, ty vidláku,” řekl mi
Scythe. “A vezmu si tak můj talisman, který jsem vyrobil
před dvěma tisíci let, zpět.“ Na to jsem akorát začal
vykašlávat jakýsi hlen. Scythe vytáhl svůj meč z pochvy.
V tom jsem uviděl, na obraze za ním, jak se pohybují
dvě postavy. V předu po chodbě utíkal jako první muž,
s rotační kuší. Za ním běžela žena s hlavou, jakou jsem
viděl pouze u kněžky Áliyi. Je to asi nějáký magický
obraz napadlo mne. “Kam to tak blbě civíš,” vykřikl na
mě upír. Najednou zprudka otočil za sebe hlavu. To už
bylo ale pozdě. Muž s kuší vystřelil. Šíp vylétl a hned za
plátnem se postupně, tak jak letěl, začínal zhmotňovat.
Jakmile se zhmotnil úplně, už nemohlo nic zabránit
neblahé osudu upíra. Projektil se mu trefil přiímo do
srdce. V tu ránu byl okamžitě mrtví. A rozpadl se v
prach. Lovec upírů a kněžka vyskočili rychle z obrazu.
Já jsem se hrozně rozkašlal. Úplně jsem se dusil.
Nemohl jsem dýchat a najednou ze mne vyšla kulička,
onen talisman. Alíya jej chytila do ruky a zrušila tak
všechna Scytheova kouzla. Šlechtičny opět usnuly
věčným spánkem a i mne osvobodila.
Najednou, když vše utichlo, bylo z venku slyšet řinčení
mnoha zbraní. Rychle jsme, všichni tři, vyběhli ven. Byla
to epická podívaná. Na hřbitově právě probíhala bitva
mezi lidmi z Orosu a trpaslíky z Durum Tharnu. Mezi tím
co se ná podařilo zbavit lorda Scythea, se trpaslíci
vylodili u hřbitovní skály. Pro trpaslíky nebylo žádným
problémem překonat skálu. A tak zde, uprostřed bitvy,
před námi stál samotný Aldin Udatný. Alíya na něj
zakřičela, “Scythe je mrtví vzdejte se.“Na to se Aldin
zasmál a řekl, “Nevadí, dobijeme Oros i tak. Budeš nás
ještě prosit o milost kněžko.“ Alíya pozvedla levou paži,
ve které držela upíří talisman a z pravé vyslala ohromný
blesk. Blesk se strefil přesně do Aldina Udatného a
ustřelil mu hlavu. Trpaslíci byli ohromeni. Kněžka na ne
křikla, “Všichni se vzdejte, nebo vás spálím na prach.
“ Na to nastal v trpasličím vojsku zmatek. Všichni
trpaslíci se naráz snažili slézt skálu. Pár jich přitom
spadlo dolů. Nakonec se ale téměř všichni nalodili a
odpluli zpět do Durum Tharnu.
Alíya mne zničeno nic políbila na tvář a smyslně
pohladila na hrudi. Vše nakonec dobře dopadlo a já
jsem získal svoji odměnu za talisman. Stal jsem se
plnoprávným občanem Orosu.